Pico Iyer Journeys

Istanbul – City of the Future

On sofas overlooking the lights of the city, salon-tanned kids stretched out before a blue-lit cocktail bar—not to be confused with the espresso bar (offering tiramisu) in another corner or the regular popcorn counter serving up Pepperidge Farm cookies and tubs of Häagen-Dazs. It took me a while to realize that these glamorous teenagers weren’t here to see Public Enemies or Ghosts of Girlfriends Past; they’d come to the cinema lobby just to make the scene.

I’d heard for years that Istanbul, one of the official European Capitals of Culture for 2010, calls itself “Europe’s coolest city.” It’s certainly one of the most complex—the center of a country that is 98 percent Islamic yet increasingly famous for its watermelon martinis. Here is a place whose Blue Mosque has an LCD screen flashing the time in Paris and Tokyo. Turkey’s most cosmopolitan metropolis has more billionaires than any city but Moscow, New York, and London, and when I went to the Istinye Park Mall there, it was to see Aston Martin DB9s and Bentleys jammed outside a gilded avenue of fortresses labeled “Armani,” “Gucci,” “Vuitton,” “Dior.” To my friends in business in New York, and to many proud Istanbulians, this city is where the Islamic world meets the global order, serving as a bridge—literal and metaphorical—between Europe and the outer edges of Asia.

But still nothing had prepared me for the flash and glitter of it all. After I’d taken in Matthew McConaughey mumbling sweet nothings at the Citylife Cinema, I went across the street to the Sofa Hotel, and, setting foot in its elevator, found myself inside a kind of psychedelic light show, new colors coming through the transparent wall at every stop. When I started walking back toward the center of the city, I saw a woman in head-to-toe chador entering Starbucks to buy an espresso-flavored version of the jellied candy known as Turkish delight. In the Grand Bazaar earlier that day, I had even seen carpets inscribed with the mystical words “University of Baltimore.”

We foreigners like to recall that Istanbul is the only city on Earth with one shore in Asia and one in Europe. But its real heart, according to its eloquent native son, Orhan Pamuk, in his evocative memoir, Istanbul: Memories and the City, lies rather in the division between the old (which is usually the local and the Islamic) and the new (generally the Western and the secular). The relation between the two is still tense: I had to walk through a security machine just to go to the movies. And Pamuk himself, though Turkey’s most famous modern citizen, was brought to trial, in 2005, simply for mentioning his country’s brutal treatment of Armenians in 1915 (the next year, perhaps in response, he was awarded the Nobel Prize in Literature).

But the fascination of Istanbul today is that it seems as compressed and vital a model of the larger globe as you could find; one morning, when I awoke just before dawn, I could hear the call to Islamic prayer from every minaret, even as I could faintly make out the sound of the latest hip-hop music pounding along the streets. When I went to sleep after nightfall, it was to the accompaniment of the same unlikely duet, the competing sounds now coming together, now seeming to clash.

I’ve always been something of a global creature: I was born in England to parents from India, and I grew up in California, though I live now in Japan—and so, for much of my life, I’ve been seeking out global places that are trying to piece together, as I am, disparate cultures and identities, to make a stained glass whole. Istanbul is most attractive to many for its complex, layered past—its harems and mosques and cemeteries and bazaars; but for me it’s intriguing as an image of the future. It was no surprise, I thought, that President Obama visited the city within three months of taking office (a picture of the President, head respectfully bowed, greeted me as I walked into the basilica-turned-mosque-turned museum, Hagia Sophia).

Along the Silk Road Today

To get to the Desert Rain coffee-house in central Leh, you have to walk off the crowded main street that leads to the mosque and slither through a passageway to a parallel back lane, barely paved, too narrow for more than three people to pass at a time, in the process forever of being completed, so it seems, with the ruins of Leh Palace above it on a hill. You enter through an opening in the back of the building and then, in the classic Himalayan fashion, ascend a steep flight of stairs to a small second-floor space overlooking Bazaar Road. You step into it, slipping off your shoes, and enter a seeming miracle of sunlight and calm, with little tables set here and there where you can drink cappucino and browse among the books all around you.

I climbed up these steps one day in misdummer recently, on a Saturday night, for what I thought of as the “Kyoto Connection” of the Indian Himalayas: an open-mic night is held in the Desert Rain now and then to allow people to share song and dreams. On this night, every other person in the room but me was Ladakhi. They were girls, most of them, of high-school age, whom tourist dollars were sending to private-schools in Delhi or around the plains of India; they were conversant with Nike and Britney and most of the wonders of the world, giggling like regular Valley Girls as they asked me what I did for a living and what I was doing in their land. At the front of the room, an earnest young Ladakhi in glasses was struggling his way through “The Times, They are A-Changin’ ” and old Eagles hits, the girls delightedly singing along with every word, though his delivery had none of the conviction of the renditions of “Hotel California” or “Californication” you can hear among Tibetans in the coffee-houses of Dharamsala.

We sat in the little space, ringed by snowcaps, under a pulsing moon, 10,000 feet above the sea, and many hours from what the Eagles might consider civilization, and we tried to jolly into being all their songs of hard women in Los Angeles, the dangers of cocaine. The proprietress of the Desert Rain–from Colorado–came in from the back and the population of foreigners was doubled (I’d seen her a day or two before share pie and coffee with some English soldiers helping to keep the peace in Kashmir, not far away). The very name of the fresh and spotlessly clean space might have suggested the desert rain of Rumi poems, familiar to skullcapped petitioners at the mosque down the road, or just a play on what music meant in this parched and desolate plain among the Himalayas. In fact–I looked around more closely at the books on every side–it spoke for a Christian vision of grace; here in Leh, as in the South Pacific and among the Indians of South America, it was Mennonites who were coming to bring their own songs of salvation to those long denied much contact with the West.

I had thought, in my ignorance, that Ladakh was the last unspoiled corner of Himalayan tradition (Bhutan was more pristine, but only because of a policy of cultural homogeneity that Nepalis and Tibetans see as fascism). I knew that it had great Buddhist gompas on its hilltops and that its people still lived in whitewashed, two-story houses among the barley fields that were more “Tibetan” than anything you’d find these days in Tibet. But on arrival in the faraway mountain kingdom, not far from an ongoing “Line of Control” separating the enemy armies of India and Pakistan, I found that, officially, roughly half the population of Ladakh is Moslem–hence the great mosque down the street–and that for centuries it has been one of the major trading centers of the Silk Road. To the Westerner from afar, Ladakh means an area that was closed to tourists by the Indian government till 1974, and that did not see streetlighting till the end of the first Clinton administration–the last word in Buddhist isolation. Along Bazaar Road, though, the faces of the women seated on the sidewalk selling vegetables spoke for Herat, Kasghar, Samarkand, and centuries of traders going on from here to offer silk and indigo and gold and opium to farflung neighbors.

The Silk Road is a living presence in Leh, therefore, and speaks for a natural crossroads where Tibetans and Nepalis and Indians converge to trade their goods, to run hotels for a while, to contribute what each can to a medley culture. But down the road from the mosque is a Pizza de Hut restaraunt on a rooftop, offering tacos and fries under red-and-white umbrellas that advertise cell-phones. At the nearest intersection sit many of the little settlement’s 150 travel agencies, selling themselves to foreign visitors with names like “Ecological Footprint Travels” and “TIBET EXPEDITION.” You can learn traditional Thai massage now in the tiny Himalayan town, see “Pirates of the Caribbean” days after it opened in L.A. and stop in at a German bakery on your way to a Full Moon Partry. When you disembark at the little airport, you are greeted by notices–in English–that tell you to “avoid buying products from multinational corporations, which are eroding cultural diversity.”

The Heart of the Dalai Lama

“When I was your age,” the Fourteenth Dalai Lama is telling a group of six hundred or so young female students at Chikushi Jagakoen school in Fukuoka, Japan, “I was a quite lazy student. I didn’t have much enthusiasm for studying.” Though sitting politely, their hands in their laps, the girls almost visibly come to attention, drawing closer as he says this (they weren’t expecting such words from a celebrated visitor). “So my tutor always kept a whip,” he goes on, as naturally as if he were talking to his oldest friend. “I was studying with my elder brother, so the tutor kept two whips. One was yellow—a ‘Holy Whip!’ But I think if you use the ‘Holy Whip,’ the effect is the same as from the other one, ‘Holy Pain.’”

Even the girls, trained to be reserved and demure since birth, cannot contain their laughter—and delight, perhaps, and relief. Even this man regarded as an incarnation of a god by his followers is, at some level, just like them. Even he has been in need of discipline at times, and is in the lifelong business of finding an answer to suffering, or “Holy Pain,” as it might be. I scribble down his every word and notice how seamlessly he’s transmitting certain fundamental truths of Buddhism. Don’t be distracted by externals, or signs of ceremony—a yellow whip hurts just the same as any other whip. Don’t think of holiness as something separate from the realm of suffering—if anything, our most sacred duty comes in our response to the realm of suffering, which evolves through a change in perception. Don’t think of people as unequal—everyone has to go through the same lessons, and the Buddha himself, master democrat, gave us a sense of power and potential by always reminding us that he was no different from us.

And yet, as ever, the Dalai Lama conveys all this without using the word “don’t” at all. “But,” he tells the young students, “I believe some years I lost” through not paying attention. “Please pay attention to your studies.” It’s a tonic and liberating idea: excitement is in the eye of the beholder, a reflection of the choices that we make. He’s already told the girls, at the beginning of his lecture, that he’s “nothing special,” no different from any one of them, in his human challenges (or his human potential). So if they are impressed by the sense of presence, alertness, and kindness they see before them, embodied in one being, they’re essentially impressed by an image of what they can be, too, if they so choose. Indeed, by learning from his mistakes, they can go beyond him in certain respects, and pay attention to the possibilities around them from a younger age. At some point, he assures them, he realized that his studies were in fact the most exciting adventure around; it wasn’t necessarily that the difficult Buddhist texts changed, but that his way of seeing them did.

He doesn’t tell them, I have noticed, that whenever he has a spare moment on the road he turns to a copy of some Buddhist teaching, his greatest joy whenever he isn’t inspecting the world around him (to get a deeper, more detailed and empirical sense of what reality looks like). In Yokohama he’ll ask an engineer, backstage, before a large lecture, how the soundboard works. When we have lunch with an ambassador from Bahrain, he’ll try to learn more about the history of Islam and Arabic culture. When old friends come to meet him in his hotel room, he asks them how things are going in Japan, and listens to their answers closely, like a doctor hearing a list of symptoms. One reason he’s in this little girls’ school in Fukuoka this morning is that so many Japanese mothers, on recent trips, have told him of their urgent concern about alienation among the young in their country, children who shut themselves in their rooms and never have contact with the world, teenage suicides. The other reason he’s here is no less practical: these students,

“The Dalai Lama came to my school when I was very young,” he told me. “I was just in my teens. And it was a school run by Benedictine monks. But somehow it made an incredible impression on me.” As soon as he finished his studies, he went to Dharamsala to study in the Library of Tibetan Works and Archives. Later he would spend two months on a punishing trip across Tibet, recording what’s really happening there.

It’ s so easy not to listen to the Dalai Lama, I’ve found over the decades I’ve been traveling with him. It’s almost impossible not to be inspired by him, to be warmed, to be clarified, to feel that you’ve come into a presence of rare goodness and uncanny, omnidirectional compassion. I’ve been lucky enough to know him for thirty-five years now, since I was a teenager, and every November, when he comes to Japan, I travel by his side every day from around 7:30 every morning, when his working day begins, to around 5 p.m., when it concludes. I sit in on his closed-door meetings with parliamentarians, his audiences with old friends, his chats with ceremonial hosts, his discussions with leaders of all Japan’s religious groups. It’s exhausting even watching him go through his day. He comes down to the hotel lobby for his first event, after four hours of meditation, and finds five Tibetans who have traveled across the island to see him. He stops to receive and bless the ceremonial silk scarves they’ve brought to him, and as they sob with emotion and gratitude, he gives them heart and tells them not to give up sustaining their culture and their confidence in its survival.

And then he goes and does the same thing for the next ten hours, as he’s done every day for seventy years. Yet so often, even as we’re being moved by the way he instinctively knows how to see past divisions, laughs to dissolve our tension, or manages somehow to make us feel we’re meeting not just a great philosopher and global leader, but an old friend, we come away—at least I do—with our head in the clouds, unstoppably grinning and with tears in the corners of our eyes. We talk about all that he’s given us and all that we’ve learned from his being— what a great sense of humor!—and we (or at least I) grow wild with our own ideas of him, instead of the ideas he’s come to offer to us. Thirteen years ago, I heard from a writer in Hawaii (skeptical, non-Buddhist, famously unimpressionable) that when the Dalai Lama came to his city, he went to the lecture, took down every word he said, and then kept the transcript by his bed, so he could read it again and again.

The Photographer and the Philosopher

The traveler, I decided one day, is part photographer and part philosopher: His aim, as he sets out, is to catch some aspect of his subject—a tilt of head, a glint of eye—that exists out of time, and so to show us, as a portrait-painter might once have done, that aspect of a place that was there when he was 8 and will be there when he is 80; and yet his deeper purpose, what elevates his mission, and makes it more worthwhile, is to take his subject out of space, too, to explore those larger questions every place dramatizes and that apply to almost everyone. A travel writer is, to some degree, Cartier-Bresson roaming around the global or local neighborhood with a book of theology in his hand. (Cartier-Bresson himself once confessed to being “an accidental Buddhist.”)

All travelers exist at some point along this continuum: Jan Morris, say, is a master impressionist, whose instincts for place are so sure and so well-trained that she can walk around a city, taking in details and weaving them into a tapestry that seems to catch even the invisible features of her subject, indelibly (what lies behind its gestures and disguises). Other travelers, more haunted, carry questions, not answers or explanations, around with them wherever they go, and look to everywhere to give them some understanding, or even movement towards resolution, of the issue that is their lifelong companion (V.S. Naipaul is the archetype of this). A Morris can and will write about everywhere, much as an interviewer may summon someone to her room and assess her expertly within a few minutes; a Naipaul returns over and over to the same few places, and they are always the places that he feels can unlock one particular aspect of his circumstance—in his case, the attempt to find a voice after a colonial upbringing, how truly to come upon a state of independence.

The rest of us generally situate ourselves somewhere between the two extremes, or, as we go on through life, or as our command of places goes deeper, move from one towards the other. Paul Theroux, you could say, has attitude, though this does not make him a philosopher, while Ryszard Kapuscinski found scenes so archetypal that they offered up parables and a W.G. Sebald wrote of nothing but a philosophical restlessness, a hauntedness that pricked him daily and drew blood. And the nature of a traveler, of course, is to be constantly changing forms. Jan Morris’s last book, “Trieste and the Meaning of Nowhere,” surrounds us with exquisite details and historical curiosities and agile impressions of Trieste, in her usual manner, but, touchingly, and piercingly, flowing from a soul in its mid-70s, comes to ask questions about the traveler who finds herself reflected in the place; Naipaul, too, was more content with sensual observation when young and, though he has taken himself severely out of his portraits in recent years, has never eliminated the silent, throbbing questioningness that lies behind them.

When Morris brought out a sort of greatest-hits collection—an anthology of a lifetime’s voyagings—a few years ago (she had already announced, with her characteristic feel for the shaped detail, that the Trieste book would be her last new work of travel), it suddenly became intriguing to see the two master travelers together. Her title, in its original British edition, “A Writer’s World,” strikingly echoed the title given to a collection of Naipaul’s travel essays, a few months before, “The Writer and the World,” and in the gap between that apostrophe and the “and” (one an act of possession, of claiming, the other of an austere separation, a distance that seemed incurable), it seemed that one could see exactly who each one of them was, and all the distance between them. That they were near-contemporaries, both graduates of Oxford (and, more deeply, of Empire), that they were both master-stylists, albeit in major and minor key respectively, that their very intent and project was markedly the same—to move around the world over the second half of the 20th century, tracing the end of Empire, and the arrival of a new kind of order, rootless, without a center, constantly shifting—allowed one to see in them an exploration of what it is to write of place, to explore foreign societies, in the era now ending, an era that began in a world that seemed deeply Morris’s, and concluded in a new world that one might imagine to be Naipaul’s.

They began, you could say, in the same place, Morris touring around British colonies as they fell, one by one, from their center, and Naipaul, born to one of those colonies, the product (by blood) of another, traveling to England, hoping to rectify something in himself, and learning, one gathers, that questions, more than answers, were to be his birthright. Thereafter he took himself off, in his late 20s, to his ancestral India and then passed ceaslessly through countries that had claimed independence without ever really owning it, and found themselves only half-states, or mimic places, caught between the order they had sloughed off and a new one they had yet to find. Naipaul was never shy about acknowledging, with an honesty that won respect (and never asked for affection), that he was seeing in these stranded, solitary places, neither here nor there, an emblem of himself. Morris did not have to say that the imperial confidence she was surveying, its easy sense of being in command of things, owner of all it surveyed, was the good fortune of her particular circumstance, having been born partly Welsh, in 1926 (and that Wales, as she will always insist, giving her an angle on Empire, a position far from the High Table of London, that predisposed her generally towards the renegade, the half-product of Empire).

When you read Morris on Africa in the 1960s, you see that, as a shrewd and undeluded observer of place, she finds herself driven towards conclusions uncannily similar to Naipaul’s. (He is derided by his political opponents as a fogey, a neo-colonialist, a mimic man himself in his tweed jacket, with his snuff, but they have not found a way to answer the pitiless challenge of his observations.) She sees “drivel” in Africa, and injustice, and “the steamy coast of Guinea feels,” to her, “frighteningly devoid of old art, deep wisdom or towering religion.” Accra, for her, newly released from British rule, seems “the least adult of capital cities.” (Naipaul would suffer grievously for passing such judgments, but Morris, in those days at least, could get away with it.) “These are temporarily rootless peoples,” Morris writes—and she could be writing of her fellow, shadow traveler—“racked by sensations of inadequacy, unfulfillment or frustration, and deprived of the often scratchy cultures that gave them pride of history.”

Morris is an enthusiast, though, one who sympathizes—she was, after all, born to rule, and on the winning side of colonialism—and so she can see a “fizz” and spirit in young Africa that makes her think of a “young man flourishing his door-key still, long after his twenty-first birthday.” Naipaul would never allow himself to be so sanguine, or so settled (the colonials of Africa were the enemies of those from India in his native Trinidad, and both groups shared the anxiety and competiveness of rival groups vying for the master’s attention). Morris piles on adjectives and rococo words, often from the Victorian era, and flourishes exclamation points and apostrophes in a way that the rigorously austere style of Naipaul disdains. But she is not a romantic for all of that. “Its temper is coarse,” she writes of Sydney in the ‘60s, “its organization seems to be slipshod, its suburbs are hideous and its politics often crooked, its buildings are mostly plain, its voices rasp on the ear, its trumpeted Art Museum is, I suspect, half-spurious, its newspapers are either dull or distasteful…”

Such displays of judgment—both writers are the product of their age, and of the no-nonsense discriminations on which Britain built its empire (and which Naipaul uses as if to reconstruct it: none of the free-flowing, mixed-up minglings of Salman Rushdie for him)—take one away from the domain of philosophy and photography, but there is no denying the clarity, the sharpness of the observation of them both. Morris floods the canvas with opinions, enthusiasms, perceptions, but the effect is, finally, one of brilliant portraiture; Naipaul keeps out, cuts down, reduces everything to its lucid, almost Platonic essence, so as to create allegories of displacement and uprootedness. But you read them both in order to find attentive, open-eyed accounts of places that might confuse or overwhelm the rest of us, and it should be no surprise that their appraisals of societies (Australia as a “boom town without a boom,” in Morris’s words, India as a place where people “love to reduce the prosaic to the mystic”) are often not very far apart. There is an honesty to them both that is the backbone of judgment and that arises from a simple, frank determination to get to the bottom of places, to understand them truly.

This means that, like all master portraitists, they depict the future as much as the past. It is obvious to see in both a deep commitment to history as guidebook, as talisman and cautionary tale, the text that reminds us of what happens to the new, and recalls to us a sense that our grand discoveries of today, our inventions, have been found a thousand times before; but what they are doing, deeper than that, is trying to locate that aspect of place which tells us what it will be tomorrow. Morris visits Baghdad after a coup in 1958 and tells us, in effect, of Iraq after the American invasion of 45 years later; she sees a “sugar and bikini state” in Cuba just after Fidel Castro’s takeover that applies perfectly to his slowly eroding country almost half a century on.

The tone, the music of their sentences, is always different; we see Naipaul, literally and figuratively, with head downturned, always close to breakdown. Morris holds her head up, unstoppable and undented, even when she crosses the boundary of gender, and emerges from a Casablanca clinic no longer a man but a woman. There is a sense of holiday about her writing, of imperial amusement (she cannot resist a footnote) that seems to belong to a different universe from the anguish and intensity of Naipaul, the single-minded focus that tells us that not a gesture of his is casual and he has made the investigation of these collapses his life’s work. Morris sympathizes with the stranded as Naipaul sometimes strains to do, because he is too terrified of becoming one of them. Writing is the only thing that allows him to step out from the crowds of mimic men, and to turn the chaos of the post-imperial experience into a kind of order. His clauses, his upright sentences cannot slip one inch; they are constructions built on the edge of a precipice, and if he lets down his guard, he seems to say, the whole edifice will come crumbling down, and back into the voice from which it came.

Morris is the optimist—“Youth, hope and silliness go together, in cities as in people,” she writes (revisiting Sydney), “and it is the hope that counts.” Like Naipaul, she describes herself in the places she sees—even India—but unlike Naipaul, she finds in most places a forgiving self (the outsider’s prerogative). There is, she writes, in India, a “kindly acceptance of things as they are, supported by the sensible thesis that things are not always what they appear to be.” She enjoys her golden period, with due irony, writing for Rolling Stone (the essays she writes for that cutting-edge home to scruffiness collected by Oxford University Press); she goes out from her hotel at dawn, far from the twilight, and the troubled darkness, that are Naipaul’s domain (and that he tries to bring into daylight with the lucidity of his prose). You could even find their stories in their names. James Morris became Jan without missing a stride, and even in the book she wrote about her sex-change operation, “Conundrum,” she confirmed one’s sense that, in the old imperial way, she would write about anything other than her self. Naipaul, in the style now old-fashioned, hides behind his initials, like a Victorian clergyman, even though his self is his central, essential topic, and his battle to put it on solid ground means that he would never explore another gender, and refuses ever to box himself into a community larger than one.

And yet, you come to see, in Morris’s final works—and this is the tendency of the writing all along—that she has chosen to wander and contemplate the last things of Empire because her life’s story, and her destiny, has been to be a pallbearer of sorts, a funeral singer of the kind you meet in Haiti. When her parents were born, two-thirds of the world map was colored pink; over the course of her adult life (since she came of age in 1944), she has seen one great possession of Empire after another fall away, into an independence that has not always been another word for self-sufficiency. Champion always of the mavericks and victims of Empire, the people along its sidelines, she has found herself, willy-nilly, the old order’s elegist, wandering around its battlefields to count the dead.

She sees, in Hong Kong and Singapore, a new order coming to light, built on a “sort of mystic materialism, a compelling marriage between principle and technique.” She speaks of “multiculturalism,” in the context of Toronto, long before most of the rest of us had heard the word (in 1983). And yet she ends her career, formally, with a book on Trieste, the nowhere place in between the great powers, taken up and then abandoned by them all at various times, as a way to ask difficult questions of herself, the order she was born to serve, and her very life as a chronicler of place. Oxford, she once wrote, “comes from the lost order of the English—essentially a patrician society, stable, tolerant, amateur, confident enough to embrace an infinite variety.” Just as one was noting how well she had found herself, again, in somewhere external to herself, one recalled that to look at Oxford, in her words, is to watch “the envoi to a majestic play.”

Naipaul is burdened with all he has inherited and, more acutely, with all that he hasn’t (a sense of order, a long tradition, a place where he belongs, inheritance itself). He has had to make himself up from scratch, he has often said, and writing is how he has done it, line by line, syllable by syllable. He is the person his books have made firm. And yet, looking at them both now, photographers-turned-philosophers, one sees, as they come towards the completion of their distinguished careers, where they look in the larger scheme of things: Morris delivering an elegant farewell as she waves a handkerchief from a great British vessel sailing out of sight; Naipaul telling us how we’ve ended up at the port, with nothing to replace it.

Rain in the Desert

“You’ve got to remember we’re on an island here,” my old friend Nicolas was saying, as unseasonal rains crashed down on Alice Springs, the worst downpour in nine years, and great chocolate-brown currents clogged the usually dry river-bed of the Todd, blocking our way back to our hotel and washing away roads for the moment. “Apart from here, and away from the agricultural zone, I can think of only three towns with populations close to the 20,000 mark in the whole interior. Everywhere else in Australia–everywhere {itals}–is within 200 kilometers of the coast. There’s no one here. Nothing at all.”

We got out of our rented four-wheel drive “ute” and walked across a muddy bridge, for dinner at Hanuman, an elegant restaurant serving roast-duck curry and beef vindaloo and Nonya specialties; the coffee-shop next to it, Balloons, commemorated the town’s status as one of the planet’s centers of hot-air ballooning. I was no longer surprised to find Thai restaurants in the Outback; there are two Swiss restaurants in Alice Springs serving up Indian curries, and the town was, I’d heard, full of “Sudanese–refugees from war–and people from South Africa. We used to have people from Lebanon, too.” For lunch we’d stopped off at the Tea Shrine, where some friendly Singaporeans were offering “Vietnamese Cold Rolls” and Taiwanese Vegetable Chips.

Everything is odd in the desert, of course, and characters stand out against the emptiness; if all Australia defines itself by its irreverence and non-conformity, then the Red Centre is Australia squared, where there’s no longer even conformity to react against. Flying in the previous day, over speckled red earth that poked up through low-lying clouds, I’d half-imagined we were landing on the worn, leathery back of some giant dust-red reptile. When I stepped out into the heat, it was to face an “Emergency Eye-Wash Station” on the tarmac, and a sign prohibiting tomatoes, capsicum and chilies from entering the virgin territory. Inside the glossy terminal, flies were instantly in my eyes and ears, at my mouth. Outside it, Aboriginals sat in circles on the grass, some of them wearing Emirates Airlines t-shirts.

Alice Springs has grown 28 times since the war–when its population barely reached 1000–but size has done little to change its sense of primal, pristine clarity. Much of Australia has the feeling of a true New World (where the U.S. feels, by comparison, used up and parcelled out), its temporary-seeming shacks huddled together in small settlements with emptiness stretching out around them. But in Alice Springs, of course, the elements are unchallenged. The town boasts Australia’s largest truck museum, a winter regatta held in the dry river-bed and even its own gay and lesbian festival–Alice IS Wonderland–but for the most part what it offers, three minutes out of town, is towering red rock and pulsing quiet.

I’d been here twenty years before, but now I was coming back because of what I’d read in Nicolas Rothwell’s incandescent books. A legendary classicist at Oxford, thirty years before, Nicolas had been famous for his dark clothes, his air of mystery and the way he could talk in many-chambered Proustian sentences about every aspect of history, literature, theology and science before he was eighteen years old. He’d grown up speaking French and Czech, and by now had supplemented those with Arabic, Spanish, German and some Aboriginal words; he had covered the revolutions in Eastern Europe and the war in Iraq for The Australian, as well as the wars in Central America; he had spent much of his life living in hotel rooms, deep in unbroken contemplation of Shelley and Darwin and Bach. But now, somehow, this man of very high culture and global sophistication had found his home amidst the thrumming silences and the unworldly apartness of Australia’s interior, a landscape he had begun to immortalise in books such as Wings of the Kite-Hawk and The Red Highway.

Attitude has long been Australia’s largest industry, and in Alice, not surprisingly, it is cultivated in every crevice. A peacock strutted around the Crowne Plaza swimming-pool, and the Yellow Pages in my room pointed me towards the Horny Devils Adult Boutique and a number for “Undercover Wear Consultants.” A Reptile Centre in town was proudly offering visitors the chance to meet “thorny devils, frill-neck lizards, pythons and huge perentie goannas” and as we passed the airport one morning, Nicolas pointed out the huge transport plane that had just come in to provide “5000 Hershey bars,” as he put it, for the American soldiers stationed 10 miles out of town at Pine Gap satellite tracking station. Across from the sudden high ridge that was, he said, a “sacred site,” there stood a K-Mart and a Best Western hotel, with a Drive-Thru Kentucky Fried Chicken parlour not far away.

The Tyranny of the Moment

It was already clear, in December of 1999, that books were a dying species. Already more people seemed interested in producing novels than consuming them, and when it came to serious works there seemed more fascination with the writer than the writing. Books, I heard from two serious, bewildered editors in New York on the same five-day trip, were now part of the “entertainment industry,” and a first-time novelist was as likely to be judged on the power of his author photo as on the character of his content. If, ten years before, one might have read Joan Didion’s earlier work before listening to her or meeting her, now one was more likely to read her Google entries, everything that had been said about her, everything that she had said in idle moments. The days of You Tube, and judging an author, as well as her work, on her cover seemed already imminent.

But even so, I don’t think I could have guessed, ten years ago, how very quickly the icon and the image, in every sense of those new-century words, would erase everything that had been building for centuries. Memory is now seen in computer terms at least as often as in human ones, and blogging has set into accelerating motion a revolution in the very way we think of “reading” and “writing.” The global village has certainly produced a village commons—you might as well call it the Internet—but its rules and features seem much more those of a global city, a fractured, violent and screaming inner city expanded to the size of a planet.

In December 1999, ignoring global panic about Y2K, I took my mother to Easter Island, to see what of the past remained in our fast-forward present, and to remind myself how even in the 21st century there were places, many of them, where nothing was so rare as a piece of wood. Ten years after the fall of the Berlin Wall, however, I don’t think I ever imagined that those of us in the free-ish world would fall so quickly under the tyranny of the Moment. So much of our time, already, is contracted to the point of right now, that we’re locked, more and more, inside the windowless cell of the Present. The Bush era seems ancient history already and the latest convulsions in the Jon-and-Kate story, broadcast with every tremor, ensure that we’re trapped inside the latest millisecond.

It’s as if space has miraculously expanded, thanks to satellites and airplanes and Skype; but time has terrifyingly constricted, to this second that’s just vanished. Movies, more than ever, are made (or unmade) by their opening weekend; books last about as long as their first review or appearance on Jon Stewart, whichever comes first. In the old days, bands might be only as good as their last album; now they’re only as good as their last concert, which was probably webcast last night so you could see everything of U2 except what you love about them. The obituaries for our new president and his vision began on January 21, 2009.

As planned obsolescence moves at the speed of light—in Japan, where I write this, the “Royal Milk Tea”-flavored Kit-Kat I fell in love with last week is already gone from the shelves—I sometimes think that all we hunger for is liberation from the moment, and anything that will release us from the swarming, cacophonous, Sound-Surround, 24/7 dictatorship of Right Now. So long as we are human, we will always long for touching that part of ourselves—or of one another and our world—that doesn’t have a date-stamp on it.

So might books actually have a reason for being after all? A few days ago I conducted a small experiment in my two-room apartment here in rural Japan. I spent two hours clicking through what are among the most literary and unhurried of the alternatives to books, the online versions of The New Yorker and The New York Review of Books.  I came away with delectable snippets of information about Richard Holbrooke, American schools and the Obama campaign. I could talk now about any of these matters of current interest at a dinner-party with authority and three minutes’ worth of wisdom. But I also felt, as I logged off, a little as I did when I worked four blocks from Times Square: wildly stimulated, excitingly up-to-the-moment, alive with ideas—and with no time or space to hear myself think.

Then I picked up a novel a friend had just given me, the not very remarkable Swiss book Night Train to Lisbon. It’s a long way from Virginia Woolf or Emily Dickinson— it’s sold 2 million copies worldwide, after all—and it didn’t begin to hold me as Alice Munro or Coim Toibin might. But when I looked up from my reading, I’d forgotten what time it was, my self and my life seemed much larger—and it was as if I’d stepped out of a traffic-jammed car on the 405 at 5 p.m. on a  Friday and into a  deep forest rich with secrets.

Define happiness, someone asked me recently. Absorption, I said instantly (it was an e-mail interview), and anything that gives me an inner life and a sense of spaciousness, intimacy and silence. The world is much better for many of us now than it was ten years ago, and I never could have dreamed so many of us would have so many kinds of diversion, excitement and information at our fingertips. But information cannot teach the use of information. And diversion doesn’t teach us concentration. Imagine a seven-hour-long heart-to-heart with someone who’s been saving up all her life for what she’s about to whisper in your ear. The medium that has been dying the whole century may be one way we can rebel against the hidden dictatorship of Right Now.

The Perfect Traveler

The perfect traveler must be a perfect contradiction. She should be open to almost everything that comes her way, but not too ready to be taken in. He should be worldly, shrewd, his feet firmly on the ground; but he must also have the capacity to give himself over to moments of real wonder. He or she must be curious, observant, spirited and kind—ready to spin a spell-binding tale of adventure and irony at the Explorers’ Club, and then throw it all over for a crazy romance in the South Seas.

Really, I suppose, the ideal traveler, or travel companion, offers a happy blend of steadiness and surprise. I make up such lists of characteristics often, in my head, and scroll quickly through some of the obvious suspects (Graham Greene, D.H. Lawrence, Herman Melville, Annie Dillard). And then, somehow, I alight, over and over, on a man who seems to be wearing a silk dressing gown and is best known for his novels (though in his lifetime he was celebrated as a dramatist). We read “Of Human Bondage,” “The Razor’s Edge” or “The Moon and Sixpence” for their familiar characters, their unembarrassed intensity and, perhaps, behind all that, their exotic scenes; but the reason Somerset Maugham is still commanding readers almost 50 years after his death, and the reason Hollywood keeps turning to him for new movies (“Up at the Villa,” “Being Julia,” “The Painted Veil”) is that he was a classic traveler, disguising his hunger for romance, and even for transcendence, behind the cool demeanor of an unillusioned, above-it-all, often feline Englishman.

In reality, however, Maugham was born in Paris and all his early letters were written in perfect French. As a teenager he studied in Heidelberg and then, having already mastered Greek, Latin, French, German, Italian and Russian, he went to Seville for 16 months in his early 20s and learned Spanish. He served in World War I as a volunteer ambulance driver and nurse—though he had four plays on at the time in London’s West End—and he became the West’s main source of intelligence in Russia during the weeks leading up to the Bolshevik Revolution. And all of that was before he undertook the long, almost never-ending series of journeys, to Borneo and China and the Pacific and Japan, that made him perhaps the defining teller of far-flung tales. Look at him enjoying himself with Noel Coward and Winston Churchill, and it’s easy to forget that he spent the last 39 years of his life in France, where he had a secret symbol to repel the evil eye painted on his outside wall (and had that same symbol slipped into the cover of his books).

Only four of the 78 books Maugham turned out are officially placed on the travel shelves: his classic account of a journey from Rangoon to Haiphong, “The Gentleman in the Parlor” (still the best book on Southeast Asia I know), brought out in 1929; a series of far-sighted, ironic sketches and snapshots called “On a Chinese Screen,” from 1920; a very early, boyish series of wanderings around southern Spain, “In the Land of the Blessed Virgin,” from 1905, that he delighted in repudiating in later years for its flowery romanticism; and a meditation on some figures in Spanish history—not, he said, “a book of travel,” though it is generally characterized as such—called “Don Fernando,” from 1935.

Yet travel lay behind nearly all his work, and the traveling impulse—the wish to steal into the untried alleyway, to slip into a foreign heart, the wish to be away from the stuffy drawing-rooms he knew too well, and out among dramas and mysteries that would challenge and expand his mind—was really the engine that drove all his writing. His early book on Spain is full of the excitement and rebellion of a boy eager to be away from England’s enclosedness, at loose in a world of sunshine and passion, a “romancer by profession,” as he calls himself. In his youthful novel, “The Merry-Go-Round,” published when he was 30, a burning young medical student, Frank Hurrell (much like Maugham himself—even the name sounds like Larry Darrell, the questing hero of “The Razor’s Edge” almost 40 years later), cries, famously, “My whole soul aches for the East, for Egypt and India and Japan. I want to know the corrupt, eager life of the Malays and the violent adventures of the South Sea Islands … I want to see life and death, and the passions, the virtues and vices, of men face to face, uncovered.” The phrasing may be purple, jejune, but the sentences are as alive as anything in “Siddhartha” or “On the Road.” When Maugham, at the end of his life, looked back on his experience, in “The Summing Up” and “The Writer’s Notebook,” he began returning again and again to formative experiences “on the wing.”

Much of the particular beauty of Somerset Maugham as travel model, for me at least, is that he breaks every rule you might find in Travel Writing 101. He generalizes wildly. He claims not to be interested in the places he’s visiting. He admits that he’s only hunting for material and, very typically, in the middle of Southeast Asia, goes off on such a long digression about a novelist in London that we lose all sense of where we are. Trees in a Thai village he likens, unusually, to “the sentences of Sir Thomas Browne,” Asian clothes he calls much less interesting and various than what you’d see in Piccadilly and, in the middle of wildly colorful and unvisited landscapes, he confesses that his great delight comes from reading F.H. Bradley’s “Appearance and Reality.”

Yet the net effect of all these transgressions is to suggest he’s having fun. He seldom loses his temper on his travels, and he never seems bored. He always, in fact, seems to be just where he most wants to be. He wins our trust by telling us frankly that he’s lazy, unfair and uninterested, and his sense of ease and general perambulating is so intense, you can easily overlook that he’s sleeping for days in an open rowboat, has a temperature of 105 (just before offering one of the most brilliant synopses of Buddhism I’ve read) and went on a 60-day march when he was close to 50.

More deeply, Maugham’s background—growing up in a foreign country, training as a medical student (which is to say, a keen observer of both the body and the mind), and suffering from a lifelong stammer—all schooled him in listening, in hearing others’ symptoms more than just listing his own, in seeing how much he could get by being not a somebody at home but a no one abroad. He’d grown up hearing his father bring back stories from Greece, Turkey and Morocco, and his mother, whose own father had served in India, “could prattle Hindustani much better than English.” And over and over he saw that he could most powerfully engage with life undistractedly in some place not his own. As he put it in his autobiography, “I never felt entirely myself till I had put at least the Channel between my native country and me.”

Part of what made Maugham such an engaged traveler was that he had already had his fill of so-called success and high society, and quickly saw that “I would much sooner spend a month on a desert island with a veterinary surgeon than with a prime minister.” He was eager to try everything—to smoke opium, to visit prisons as much as churches, to do the very things that another part of himself would denigrate as reckless or susceptible. “A novelist must preserve a child-like belief in the importance of things which common sense considers of no great consequence,” he wrote late in life. “He must never entirely grow up.”

What this meant in practice was that, like all the great travelers, he brought a freshness as well as a knowingness to everything he saw, and did not just try to excavate the past, but, more, to outline the future. Go to Chiang Mai tomorrow, and you will almost certainly meet a man who threw over his comfortable life in London for the less visible benefits of a cozy room in the wilderness, a local girl with whom he shares few words and, nearby, a missionary raging against all such men, and such girls: a classic Maugham triangle. Visit the China being “definitively” covered by tomorrow’s foreign correspondents and you’re unlikely to find anyone who catches the country’s character and mysteries so well as Maugham did 90 years ago. It’s hard not to go to an expat dinner party in Hong Kong, Paris, Buenos Aires, and not realize that you’re in a collection of half-exotic types that you’ve met before in a Maugham short story.

Maugham was able to write about the British in China, say, because he could find an Englishman in himself, but he could also sympathize with—and longed to explore—everything that was the opposite of that. He could give us unusually sensitive accounts of Confucianism, of Buddhism, of mysticism and hedonism because he could locate elements of all of them in his own make-up. He was at once the archetypal denizen of the Belgravia lounge and, by virtue of that fact, a lifelong rebel who always longed to be as far from such civilities and boredoms as he could.

This made for a blend of anti-moralism and philosophical enquiry much rarer than it might seem. D.H. Lawrence, for example, traveled everywhere at the same time as Maugham, and caught Ceylon, Australia, New Mexico with a vividness and fury that few travelers have matched in the 80 years since. Almost preternaturally attentive and alive, he could pick up the smells, shapes, instincts of a place, grow bewitched by them and then grow violently disenchanted—all inside a week. Every place became a reflection of his mood. Aldous Huxley, meanwhile, who later became one of the most open-minded explorers of different traditions, bumped across Asia in “Jesting Pilate” like many a modern travel writer, looking only for an excuse to show off his superior wit. Evelyn Waugh is great fun to read, but you never come away from him feeling that you’ve really seen or visited Ethiopia or South America.

Perhaps that is why Maugham is so alive even now, stealing into many of the travel writers we most enjoy. It’s hard to savor Graham Greene, for example, without seeing Maugham’s ghost in the mix of worldliness and romanticism, the persistent investigations into faith, the condition of the lonely man in a scruffy room abroad (the two of them even both wrote works called “The Tenth Man” and both ended up living on the French Riviera). Pick up Paul Bowles’ harrowing stories of travelers consumed by the places they visit and you realize that Maugham is one of the few writers who has claimed those depths before him. Jan Morris’ blend of tolerance and acuity—her very British longing for a counter-Britain everywhere—powerfully evokes her great predecessor, and when I read “Hotel Honolulu” by Paul Theroux, I feel as if I’m paging through a Maugham anthology of the South Seas, though updated to the modern moment, and with sexual explicitness and rage added. V.S. Naipaul began his escape from his native Trinidad by writing a schoolboy essay on Maugham—it won a competition—and, more than 50 years later, was endowing the protagonist of two late novels with the curious name, “W. Somerset Chandran.”

As a young man, Maugham was taught, he says, by an anatomy teacher that “the normal is the rarest thing in the world,” and when he was traveling he spent little time looking at the sights, but went off instead “on the search for emotion,” as he put it in his early book on Spain, collecting “characters,” picking up stories at the bar, using the Alhambra or the temples of Thailand as a launching pad for inquiries into beauty and impermanence and illusion. And what gives his work its particular power is that, you can tell, he remained all his life a stowaway at heart, whose spirit lay with the wastrel and the seeker. You see that most obviously in “The Moon and Sixpence,” about a man (based on Gauguin) who throws over his successful job in Paris to go to live in Tahiti, or in “The Razor’s Edge,” about a quintessential young American who leaves behind the comfortable circles of Chicago to look for wisdom in the Himalayas. But even the lesser stories and travel books are likewise full of runaways, men of the cloth, drifters committed for life to a place they know will never be home (or pining for an England they know they’ll never see again).

We’re not used to thinking of Maugham as a hippie, but it’s worth recalling that he was roughing it around India for three months when he was 63, seeking out swamis and yogis; he told his friend Christopher Isherwood, a few years later, that his great wish, when he turned 70, was to return to the subcontinent and study Shankara. He had no time for the likes of Henry James, with his country-house themes, and from early on was sounding much more like a vagabond Thoreau (“What is the use of hurrying to pile up money when one can live on so little?”). Read his great apologia, “The Summing Up,” and you find him as metaphysically alive and excited as that German who just spun out his creed to you over dinner in a candlelit restaurant in Ladakh last night. Indeed, Maugham read philosophy every morning when he woke up, the way others might do yoga.

At the beginning of his short story, “Honolulu,” Maugham writes, in tones we instantly recognize as his own, “The wise man travels only in imagination.” In his early book on Spain, he concluded, “It is much better to read books of travel than to travel oneself; he really enjoys foreign lands who never goes abroad.” Yet the strength of Maugham is that he would not listen even to his own advice, and was permanently breaking the rules he’d so clearly and logically laid down. He does, after all, go to Honolulu, and there meets a Western traveler whose story, perhaps, he would never have listened to, or heard, if he’d met the man in London or New York. On his 90th birthday—he’d enjoyed Japan and Italy in his 80s—he confessed that perhaps his greatest wish now was to go back to Angkor Wat. “I have one desire left,” he wrote, his powers failing, “which is to return to that lost village in the jungle in the Far East.” In truth, though, as every reader of the man knows, he’d never really left the place at all.

The Man, The Men, at the Station

I got off the overnight train in Mandalay, Burma’s historical city of kings, and instantly there was a swarm of men around me. They were hard for me to tell apart, most of them dressed in white shirts, with wrap-around longhis around their waists, many of them wild-eyed and unshaven after spending all night in their trishaws. Like people in many countries that I’d seen, they were at once trying to arrest my attention and to avoid the attention of all the passersby or seeming passengers (or even fellow trishaw-drivers) who might be making a living by giving names to the police. How to stand out, how to get by, and yet how not to attract notice: it is one of the neverending predicaments in a country such as Burma.

I settled at last on one of them, with a straggly beard and rough, rural features, and we bargained a little on the street. Maung-Maung, as he asked me to call him, had a sign on one side of his half-broken little vehicle, “My Life,” and a sign on the other, “B. Sc. Mathematics.” I could tell that, like many of his fellows, he was bright, resourceful, well-educated, but in Burma intelligence (in all senses) is something to be feared and can best be used by giving oneself to something other than words and ideas. I felt something of the unease that many a traveler feels in such a setting: it was as if I, through no gift of my own, had stepped down off the movie-screen that Maung-Maung and his friends had been watching for most of their lives–an emissary from a land of freedom, possibility and movement–and now they were reaching for me as if I could carry them back to my make-believe world.

We got into his little trishaw at last, I in the throne at the back, and he peddling furiously, to show me the sights. After a short while, though, he turned off the main boulevard and we started entering unscripted land: the houses grew smaller and smaller, more entangled in undergrowth, and the bustle fell away, so that I felt I was being taken into a kind of underworld. My new friend sensed, perhaps, the stiffening in me, and so he passed back a small piece of jade, as he cycled, and told me that it was a present, for me. A present from the citizen of a desperately poor country to a visitor from the world’s richest? It sounded strange. Then he passed back something even more valuable: a photo-album with its protagonists carefully marked out. “My Monk.” “My Headmaster.” “My Brothers and Sisters.”

I took all this in, and then a final book came my way, in which my new friend had written out his precepts for living: he would always abstain from the toxins of life, he had written, and try to show kindness. Those were the guidelines his monk had drawn for him, he said.

I didn’t know where we were going and whom I was ending up with as he cycled, steadily, into rougher and rougher parts of town–this is the traveler’s predicament, perhaps his excitement–and when we came at last to a tiny hut, weeds growing all around it, I wasn’t sure at all whether I wanted to go in. This wasn’t listed in any guidebook I had seen. Still, I followed Maung-Maung into his home and sat on the bed that his room-mate used at night (a trishaw driver in Burma cannot afford to live alone). Slowly, as if he were pulling out what was true contraband, my friend reached under his bed and pulled out his treasures.

A sociology textbook on Life in Modern America. A faded Burmese-English dictionary, out of which he had copied sentences: “If you do this, you may end up in jail.” “My heart is  lacerated by what you said.” A book of photos of the foreigners he had met, their arms around him, the faraway places they belonged to implicit in the cameras around their necks, the excited gleam in their eyes.

Until two years ago, Maung-Maung told me, he had never met anyone from outside Burma. “Only in movies.” In villages like his own, in the Shan States, people with opportunities might as well belong to another planet. Then he showed me the place in the album in which he had pasted every letter he had ever received from abroad. We sat in the little room on the hot autumn day and looked at stamps and messages from California and Paris and Australia.

I suppose I had been in rooms like this many times already–in Tibet and Colombia and Egypt. Soon it would seem as if most of my life was being spent with people like Maung-Maung, who represent, after all, most of the world. But still I had never met someone quite like this. He passed across an essay–”My Life,” it was titled, as the sign on his trishaw was–and I read of how he had grown up to parents who could never imagine an education for themselves. They had despaired when their eldest son went off to the city–and then had shaken their heads when he took to digging holes for a living, and washing clothes in a monastery. When they heard he had become a trishaw-driver, usually sleeping in his vehicle, they never wanted to hear another word, imagining the low-lifes and street-girls who must be his companions now.

Still, Maung-Maung told me, he dreamed of the day when he would buy an English suit and invite his old parents to his graduation, as he received a “Further Certificate” in mathematics. Possibilities were scant in brutally oppressed Burma, and since the government had closed every door and locked every window, all that remained was such imaginings.

A Marigold Tapestry

So many worlds stream in from every direction in Monsoon Wedding that it comes to seem as if the whole globe is converging on a single family home in New Delhi. Relatives from Houston, from Australia, from Dubai (“Muscat, actually”); workers from villages and rainfalls of marigolds; cousins that no one can quite place and brass bands and white horses and Event Managers and the eventfully managed. “I don’t even know who’s who half the time,” says a groom, in a wonderful moment. It’s as if every kind of mood and genre–dreams of escape and memories of brutality, uncertain futures and promises of a better life–are all converging, too, to make a glorious celebration as teeming and fond and constantly shifting as any uncle’s reunion I’ve attended at the home of one of my relatives in India.

The first time I saw Monsoon Wedding was one day after I had left a large assembly of family and friends in Delhi, and its portrait of real life was so vividly real, and familiar in every particular, that I felt as if I’d never left Delhi at all. I recognized the cool global kids trying to slip away from their families, even as a fussing, anxious father was calling his youngers “idiots” and “fools” (and in one priceless coinage, “Number One Most Stupid Duffer”). Several languages were mingling in every sentence, so that even a two-word curse was sometimes polylingual–”Bloody feranghi,” (dutifully translated in the subtitles as “Bloody foreigner”). Here was all the laughing chaos, the delighted jostle of a country where phone connections suddenly go off in mid-phrase, the electricity flickers into darkness, a downpour threatens at every moment and nobody knows when anybody is coming (“10 min., exactly and approximately,” promises the slippery organizer in the opening moments). And as in any family reunion–in Poughkeepsie as much as New Delhi–the mood is that of a golden castle constructed, step by step, on thinnest ice, as befits the coming together of any people who know–and don’t know–each other too well. Which means that comedy, song-and-dance, romance and the outlines of tragedy also all flow in through Mira Nair’s wonderfully open door.

Monsoon Wedding, made for just 1.5 million dollars, with a script initially drafted in a week and with 300 minutes of film lost (true to Indian form) because of X-ray damage, quickly became one of the top ten grossing foreign films in U.S. history and has been beloved for its warmth, its familial bustle, its radiant colors ever since it came out in 2001. Though shot in “40 locations, 30 days, exactly and approximately” in the mischievous last words of the credits, it soon won hearts around the world, got nominated for a Golden Globe (as Best Foreign Language Film) and was awarded the Golden Lion at the Venice Film Festival. Yet underneath the conviviality and the charm, it is as precise in every detail as a perfectly constructed short story, reminding us how and why the prodigally talented Mira Nair has become not just her country’s leading film-maker, but also one of its finest dramatists and novelists.

She gives us, for example, a quiet and passive-seeming young man who suddenly, in the face of a terrible challenge, finds a wisdom and understanding in himself that humbles us. She shows us a bewildered and beholden older man, whom we’ve taken to be a comic character, and lets him turn the film around with an act of courage that can bring tears to the eye. In a film swarming with characters from abroad, with Englishy accents, the only one with an English name–the servant-girl Alice–is, of course, the only one who can’t speak English. But when the fuses blow, it’s she who comes to the rescue with a single, solid candle.

The Old India, of tradition, villages and changelessness–Alice comes from one of the poorest states in the country, Bihar–quietly holds up the glitzy new India of air-kisses and scorpion tattoos and requests for “Bacardi-and-Coke,” we gather. Yet the drama of the film, as of all of Mira Nair’s movies, is that everything is trembling between the pull of the old and of the new. At the center of Mondoon Wedding is a bride who is torn between her illicit affair with a married man and the marriage others have planned for her. She is every woman caught between duty and passion, but she is also, very specifically, contemporary India, divided between the new possibilities of a global, individual life and the past it’s always believed in. Her secret lover is–no coincidence–a TV presenter, on a show called Delhi.com, and the segment of it we see features a debate on how much India should, or shouldn’t, become global and American. A sari-clad matron pantomimes pornographic moans.

I sometimes think that the most important sentence in the entire film comes right after the final shot, in the simple dedication: “For my family.” The central line of dialogue may well be the patriarch’s moving and heartfelt assertion, “My family means everything to me.” Yet family is also, of course, exactly what the young and the dreaming long to escape–Nair sees the plight of the young as well as of their elders–and the only people who look out of place amidst all the excitement of the nuptial arrangements are, in fact, the prospective bride and groom. They can talk only by meeting secretly in coffee-shop and tea-stall. A scene they share in a car betrays all the frozen silence of an enduring relationship, by comparison with a parallel scene in a car, which catches the humid desperation of adultery. When the bride is found, with her cousin, asleep in a bed under a romantic mosquito-net, one of them, perfectly, is stretched out next to a copy of Cosmo, one next to a book by Rabindranath Tagore.

Midnight's Uncle

I was staying in India earlier this year, and every time I returned to my room in a semi-luxury hotel, one of the chambermen along the corridor smiled at me sweetly and said, “Sir, sir, I can clean your room?” He had cleaned it only about an hour before, usually, and there was only so much constant visits could do, but still I was touched and intrigued by his presence: he looked like any of the millions of such men a visitor meets across South Asia, shy, seemingly from a small town, orthodox in his beliefs, I guessed, yet translated by his English and his ready smile into this foreigners’ hotel. Each time he circled around me, I couldn’t quite tell how much he was after a tip and how much his generosity and eagerness to please were genuine.

One day, when I returned from breakfast, it was to find that he had taken a bath-towel and fashioned it into the shape of the elephant-god Ganesh, and then scattered rose-petals over the trunk and paws. I congratulated him on this unexpected feat of bathroom-supply origami, and he said, engagingly, “Yes, sir, elephant!” And always the hovering continued–“Sir, you are needing something?” Just before I left, I gave in and slipped him a generous tip–and when I came back from breakfast my last morning, he had not only whisked away my new shoes and given them a shine, but had also somehow got rid of the nail that had begun protruding from the sole (I had bought the top-of-the-line pair, new, in the same town just two days before).

“See, sir?” he said, and I saw how in India gambits are wiped clean as suddenly as they are dreamed up. There were Vodafone signs all along the road outside the hotel, and one unprepossessing, dusty cafe now called itself “Burger King.” There were almost thirty channels of mythical song-and-dance and news-and-punditry on the hotel-room TV–the essence of India 2.1–and yet to understand my new friend I could turn to few of the hot new novels in the hotel bookstore downstairs, but, rather, to someone who had completed most of his work half a century ago, before India had television, let alone cell-phones. In the same writer’s pages, I had met my mother’s old tailor, my uncles’ neighbors, the South Indian priest who wrote to me once (after I wrote an essay in Time magazine on affirmative action), asking for “Playboy-style pictures of yourself.” Long before the Booker Prize seemed to be an Indian colony, decades before call centers and yoga teachers and sandaled pilgrims were a familiar part of the West’s story of itself, R.K. Narayan had been giving us a small town, Malgudi, where gods and everyday layabouts mingled as naturally as hunger and craftiness and where the daily dramas of hope and horror–reflected in my chamberman–might have been found on any global street.

Every day Narayan would collect the stories that came to him in his South Indian neighborhood, of exorcists and animal-tamers and tigers who happened to stroll into Market Road, and turn them into what ended up as roughly three dozen books, composed over sixty years. His stories seldom leave the fictional town of Malgudi–critics have drawn maps of its major sites–and hyenas, monkeys and elephants are as common in its streets and in their stories as delinquent students and small merchants with big dreams. Time is mostly suspended in this world–there are no clocks–and very little changes as one makes one’s way from The Bachelor of Arts, say, to A Man-Eater for Malgudi to A Tiger for Malgudi. But precisely by drawing his boundaries so sharply–prisons are often benign sanctuaries in Narayan, havens of protection and routine–he went so deeply into his culture, and its evergreen characters, with their mixture of innocence and designs, that he catches something that never seems to change. Upon putting down almost any of his works, one realizes that each one is just a piece in a canvas that he spent his lifetime filling in–a human cosmology, it almost seems, a Ramayana for mortals. Against such a changeless panorama, any more topical fragment soon looks out-of-date.

Born in Madras in 1906, Rasipuram Krishnaswami Narayanaswami Iyer, as he was sonorously called, was shipped off before he was three to live with a grandmother and an uncle–and, as he later remembered it, a peacock and a monkey, who, he claimed, were his closest friends (he chattered to the money every day when he came back from school, he said–and the monkey chattered back). Like the friendly and feckless characters in so many of his stories, he failed his high-school English exams–not a good augury for the son of a schoolmaster–and later, having somehow completed his studies at the Maharaja of Mysore’s College, gave up his inherited career of teaching after all of three days.

Having announced, to the consternation of all, that he was going to take up writing–licensed dreaming, in effect–he bought an exercise book on a day chosen by his grandmother for its auspiciousness and commenced. His first book, Swami and Friends, was rejected everywhere in London, however, and he instructed an Indian friend at Oxford to cast it into the Thames. Much as in an R.K. Narayan story, the friend gave it instead to Graham Greene, then in the early stages of his own novel-writing career, and the enchanted English novelist not only sold it to a publisher but decided to serve as Narayan’s counselor, editor and unofficial agent for the next half-century.

Scroll to top